-
1 линия жизни
-
2 линия жизни
-
3 линия жизни
1) General subject: the line of life2) Economy: life line (на демографической сетке)3) Makarov: lifeline (в хиромантии) -
4 линия жизни
npsychoan. Lebenslinie (направленность поведения, определяемая характером человека и его жизненной целью) -
5 линия жизни
nmed. ligne de vie (хиромант., а также телефонная служба консультаций по вопросам СПИДа) -
6 линия жизни
на демографической сетке) life line -
7 Линия жизни на ладони
General subject: Heart Line (Хиромантия)Универсальный русско-английский словарь > Линия жизни на ладони
-
8 линия жизни объекта
Programming: object lifeline (в ООП служит для обозначения периода времени, в течение которого объект существует в системе и, следовательно, может потенциально участвовать во всех ее взаимодействиях)Универсальный русско-английский словарь > линия жизни объекта
-
9 спусковой и ориентировочный конец
Scuba diving: life line ("линия жизни")Универсальный русско-английский словарь > спусковой и ориентировочный конец
-
10 средняя
средняя ж. величина ж. Durchschnitt m; Durchschnittsgröße f; Durchschnittswert m; Mittel n; Mittelgröße f; Mittelwert m; Zwischenwert m; mittlerer Wert mсредняя ж. длина ж. свободного пробега распада Zufallsweg m; Zufallsweglänge f; яд. mittlere freie Zufallsweglänge fсредняя ж. квадратическая ошибка ж. Quadratfehler m; Standardabweichung f; mittlerer quadratischer Fehler mсредняя ж. мощность ж. Durchschnittsleistung f; Mittelleistung f; Normalleistung f; durchschnittliche Leistung fсредняя ж. скорость ж. выч. Durchschnittsgeschwindigkeit f; авто. Mittelgang m; durchschnittliche Geschwindigkeit fсредняя ж. сферическая сила ж. света фот. mittlere räumliche Lichtstärke f; mittlere sphärische Lichtstärke fсредняя ж. удельная работа ж. деформации mittlere spezifische Formänderungsarbeit f; mittlere spezifische Formänderungsenergie f -
11 теория Кляйн
Мелани Кляйн — одна из наиболее влиятельных фигур в мировом психоанализе, хотя ее работы в Соединенных Штатах менее известны, чем в Европе. Мелани Райцес, младшая из четырех детей, родилась в 1882 году в Вене. В 21 год вышла замуж за Артура Кляйна, родила троих детей. С 1910-го по 1919-й год семья жила в Будапеште. В пятилетнем возрасте Мелани Кляйн потеряла сестру, а вскоре и брата. "Эти утраты, усиленные гибелью ее старшего сына в катастрофе, по-видимому, определили тот депрессивный фон, который просматривался в течение всей жизни Мелани Кляйн и способствовал ее чувствительности к депрессивной позиции" (Katz, 1985, с. 210). Хроническое депрессивное состояние привело ее к Ференци, у которого она лечилась. В 1921 году Кляйн разошлась с мужем и с двумя детьми переехала в Берлин. Брак был расторгнут лишь спустя два года. Аналитиком Кляйн стал Карл Абрахам, помогавший ей впоследствии в аналитической работе с детьми. Он умер в 1925 году, а в 1926-м Мелани Кляйн по приглашению Эрнеста Джонса приехала в Лондон и здесь до своей кончины в 1960 году в возрасте 78 лет продолжала клинические и теоретические исследования.Мелани Кляйн привлекали идеи Фрейда об объектах, чувстве вины, тревоге, фантазии и влечении к смерти, которые она переработала в теорию ранней агрессии. Направление, которое она приняла, "делало акцент на исследовании развития в раннем возрасте, а также открыло путь к психоаналитической работе с психотиками" (Turkle, 1986). Игровая техника, разработанная ею для детей, "открыла богатство внутреннего мира ребенка, населенного как фантастическими частичными объектами, так и реальными людьми. Она вскрыла существование примитивных бессознательных фантазий, тревог и способов защиты. Достигнутое ею понимание ранних примитивных механизмов открыло путь к анализу пограничных больных и психотиков, успешно разрабатываемому ее сотрудниками и учениками" (Segal, 1986).В процессе лечения детей Кляйн обнаружила, что пациенты переносят на аналитика не столько отношения к реальным, сколько к воображаемым, внутренним родителям. Поэтому она сделала акцент на значении ранних внутренних объектных отношений как для нормального, так и для патологического развития детей и взрослых. Она полагала, что формирование Сверх-Я начинается значительно раньше, нежели обычно считалось. При этом образующиеся агрессивные побуждения могут способствовать развитию состояний, описанных Кляйн под названиями паранойяльно-шизоидной и депрессивной позиций, а также к маниакальным защитам от тревоги. Выявленные ею позиции представляли собой теоретический шаг вперед по сравнению с моделями онтогенеза инстинктивных влечений у Фрейда. Рассматривая концепцию стадийности развития, Кляйн сместила акценты в сторону взаимоотношений с объектом; постулированные ею позиции подразумевали смешение влечений, защитных проявлений и отношений с объектом, наблюдаемые в аффективно окрашенных сновидениях. И хотя паранойяльно-шизоидная и депрессивная позиции действительно отражают определенные фазы развития, термин "позиция" подразумевает прежде всего феномены "специфических сочетаний объектных отношений, тревоги и защиты, выявляемые на протяжении всей жизни индивида, а не только в течение определенных фаз развития. Депрессивная позиция при этом не вытесняет полностью паранойяльно-шизоидную; достижение полной интеграции здесь невозможно, поскольку защита от депрессивного конфликта, активизируя регрессию к паранойяльно-шизоидным феноменам, вынуждает индивида постоянно колебаться между ними двумя" (Segal, 1986, с. IX).Формулировки Мелани Кляйн подвергались критике из-за того, что, хотя они выражены теоретическими терминами, фактически они представляют собой смесь клинических и теоретических идей, которые, по мнению Кляйн, могли быть непосредственно применены в клинической работе. В частности, возражения касались утверждения Кляйн, согласно которому негативный перенос и агрессивно-деструктивные импульсы ребенка или взрослого пациента могут и, более того, должны проявляться непосредственно во время анализа, не подвергая при этом опасности развитие терапевтического альянса. Вызывают также возражения и следующие идеи Кляйн:l Концепция врожденного влечения к смерти и то, что его ранней формой проявления является зависть.l Приписывание новорожденному "врожденных" знаний.l Чрезмерное внимание к интрапсихическому развитию в течение первого года жизни и относительное игнорирование дальнейшего развития Я и Сверх-Я.l Техники, применявшиеся ко всем уровням патологии, фокусируются почти без исключения на процессах переноса.l Преждевременная глубинная интерпретация бессознательных фантазий в ущерб анализу характера.l Представление об эквивалентности детских игр и свободных ассоциаций у взрослых.Идеи Мелани Кляйн во многом соответствовали воззрениям Эрнеста Джонса и других членов Британского общества. В частности, это касалось положений о роли догенитальных и врожденных детерминант, противостоящих воздействиям внешнего стресса, о раннем развитии женской сексуальности, а также о роли агрессии в тревожных состояниях. Так называемая "кляйнианская группа", объединившаяся в Британском институте вокруг самой Кляйн, разрасталась. Однако ее теории о раннем развитии организованных фантазий и психических процессов стали вызывать много споров, особенно после того, как в Лондоне обосновалась Анна Фрейд, взгляды которой существенно отличались. Между двумя этими детскими аналитиками развернулось настоящее соперничество. И хотя в то время Британскому институту удалось избежать формального раскола, все же четкая демаркационная линия была определена, и группы распались на последователей Мелани Кляйн, Анны Фрейд и промежуточную, назвавшую себя "независимой". Дальнейшее развитие и утверждение идей Кляйн осуществлялось ее талантливыми учениками и сотрудниками. Влияние ее школы постепенно распространилось на страны Европы и Северной Америки. Ее идеи нашли отклик у многих пациентов, страдавших психотическими расстройствами и не находивших поддержки у аналитиков "некляйнианской" ориентации. Кроме того, Кляйн более скрупулезно прослеживала судьбу агрессивного влечения, чем другие психоаналитики, и своим подходом она призывала вернуться в глубины бессознательного, в глубинные примитивные влечения и психические механизмы, в противоположность абстракциям психологии Я. Однако под влиянием работ Хайнца Гартманна, Эрнста Криса, Рудольфа Лёвенштейна и Давида Рапапорта большее признание в США получила психология Я."Преданность своей работе в психоанализе была ее главной характерной чертой... Честолюбивая, в высшей степени интуитивная, отважная и правдивая, она была бескомпромиссна в работе и неистова в отстаивании ее... Это была сильная личность, практически у всех вызывавшая уважение" (Katz, 1985, с. 214).- депрессивная позиция
- зависть
- идентификация
- паранояйльно-шизоидная позиция
- расщепление
- репарация
- символическое отождествление
- фантазияСловарь психоаналитических терминов и понятий > теория Кляйн
-
12 путь
м.1) ( дорога) road2) (траектория, линия движения) way, track, path; (солнца, луны) race; ( самолёта) trackво́дный путь — waterway
во́дным путём — by water
морски́е пути́ — shipping routes [ruːts], sea lanes
са́нный путь — sledge road, sledge track
путь подво́за воен. — line of supply
тылово́й путь воен. — line of retreat
запа́сный путь ж.-д. — siding, side-track; shunt
4) ( расстояние) path; wayпро́йденный путь — traversed path
5) ( путешествие) journey; ( морем) voyageпуска́ться в путь — start on a journey
находи́ться в путь — be on one's way, be en route [ɑːŋ'ruːt]
в трёх днях пути́ (от) — three days journey (from)
по пути́ — on the way
на обра́тном пути — on the way back
держа́ть путь (на вн.) — head (for), make (for)
счастли́вого пути́! — bon voyage! (фр.) [bɒŋvwaɪ'ɑːʒ], happy journey!
6) мн. анат. passage sg, duct sgдыха́тельные пути́ — respiratory [-'paɪə-] tract sg
7) ( способ достижения чего-л) means pl, wayкаки́м путём? — in what way?; by what means?
око́льным путём, око́льными путя́ми — in / by a roundabout way
лега́льным путём — in a legal way, legally
ми́рным путём — amicably, peacefully, in a friendly way
он не зна́ет, како́й путь избра́ть — he doesn't know what course to take
найти́ пути́ и сре́дства — find ways and means
друго́го / ино́го пути́ нет — there are no two ways about it
8) (период в жизни, карьере) way, roadпройти́ путь от солда́та до генера́ла — work one's way up from soldier to general
жи́зненный путь — life
9) информ. path••путь и́стинный — см. истинный
пути́ сообще́ния — communications; ( железные дороги) railways брит.; railroads амер.
министе́рство путе́й сообще́ния — ministry of railways / railroads
стоя́ть на чьём-л пути́ — stand in smb's way
отре́зать путь (к) — close the door (to), bar the way (to)
мне [нам]
по пути́ с ва́ми [ни́ми и т.д.] — I [we] go your way [their way, etc]не по пути — we are going different waysстанови́ться / стать / встать на путь (рд.) — take the road (of)
стоя́ть / быть на пра́вильном пути́ — be on the right track
идти́ по пути́ (рд.) — proceed along [follow] the path (of)
сби́ться с (ве́рного) пути́ — lose one's way; go astray
для них откры́ты все пути́ — all roads are open to them
-
13 родословная
pedigree имя существительное: -
14 происхождение
origin имя существительное:provenance (происхождение, источник)provenience (происхождение, источник) -
15 рост
эк.growth; (увеличение) rise, increase; (цен) advanceбыстрый / ускоренный рост — swift growth; (курсов акций, цен) skyrocketing
диспропорциональный / несбалансированный / неуравновешенный рост — unbalanced growth
неуклонный рост (производительных сил) — steady growth (of the productive forces)
сбалансированный / уравновешенный рост — balanced / equilibrium growth
устойчивый рост — stable / sustainable / sustained growth
экономический рост — economic(al) growth / expansion
экономический рост с импортным уклоном (основанный на развитии отраслей, заменяющих импорт) — import-biased growth
экономический рост с экспортным уклоном (связанный с развитием экспортных отраслей) — export-biased growth
рост валового национального продукта, ВНП — growth of gross national product, GNP
рост производительности труда — rise / increase in labour productivity
рост производства — increase in output / production
рост, стимулируемый экспортом — export-led growth
рост эффективности производства — rise / increase in the efficiency of production
темпы роста — rate of growth, growth rate
замедлить темп роста — to decelerate / to slow down the growth (of)
-
16 поведение
behavior имя существительное:demeanor (поведение, манера вести себя)comportment (поведение, манера держаться)dealing (поведение, распределение)proceeding (судебное разбирательство, судопроизводство, поступок, поведение, практика, рассмотрение дела в суде)demeanour (поведение, манера вести себя) -
17 корно
корноГ.: корны1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицыЧодыра корно лесная дорога;
сад корно садовая дорожка;
асфальт корно асфальтированная дорога.
Мемнан уремна пеш ямле: корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.
2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройтиПӧртылмӧ корно обратный путь;
вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).
Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.
3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве,где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трассаЮж корно воздушные пути, трассы.
Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.
Корно мучко всю дорогу;
корнымат от шижи не почувствуешь дороги.
Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная.
Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.
5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространстваВолгыдо корно-влак полосы света;
кумда канде корно широкая синяя полоса.
Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.
6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л.Каш корно борозда вспаханной земли;
плуг корно борозда от плуга;
ече корно след от лыж, лыжня.
Орава корно коеш. Заметны следы колес.
(Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.
7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений)Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.
Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.
8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкойКеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».
9. стезя, дорога, избранный путь в жизниЕш корныш шогалаш встать на семейную стезю;
наука корно дене каяш пойти по научной стезе.
10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действоватьКӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги.
Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.
11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. пКорнет лийже! Счастливого тебе пути!
Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.
12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развитияСеҥымаш корно путь победы, дорога к победе;
йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути;
чын корныш лукташ направить на правильный путь.
Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.
13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизниТӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.
14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, путиКорно пурак дорожная пыль;
корно лаке яма на дороге, рытвина;
корно савыртыш поворот дороги;
корно тӱр край, кромка дороги;
корно паша дорожные работы;
корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник;
корно меҥге придорожный столб.
Идиоматические выражения:
-
18 СВА
2) Medicine: сельская врачебная амбулатори, сельская врачебная амбулатория3) Accounting: cost benefit analysis (сравнительный анализ затрат и результатов)4) Telecommunications: сигнально-вызывной агрегат -
19 политика
Существительному политика соответствуют английские policy и politics. Политика в значении 'линия поведения, политический курс' эквивалентно английскому policy: политика мира – peace policy, внешняя политика – foreign policy, политика невмешательства – policy of noninterference. Политика в более общем значении 'события и вопросы внутренней и международной жизни' соответствует английскому politics: интересоваться политикой – to be interested in politics.См. также [ref dict="Difficulties (En-Ru)"]politics[/ref]Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > политика
-
20 отождествление лица с грудью
Феномен, при котором грудь и лицо бессознательно отождествляются или сливаются друг с другом. Особенно наглядной является идентификация глаз и сосков. Этот феномен был открыт Р. Дж. Алманси (1960) в ходе клинических наблюдений, когда реальная утрата или угроза утраты объекта (например, рождение брата или сестры, окончание анализа и т.д.) приводит к появлению интенсивных оральных стремлений и агрессивных побуждений, связанных с оральной депривацией. Другие примеры этого феномена можно найти в юмористических рисунках, древних изображениях и в лингвистике.Этот материал подтверждает гипотезу о том, что такое отождествление связано с перцептивными переживаниями, восходящими к ситуации кормления. Младенец видит лицо матери во время кормления и сосок, когда его отнимают от груди; глаза ребенка отклоняются от лица матери по направлению к груди в период, когда разделительная линия между "Я" и "не-Я" проведена еще недостаточно четко. Эти представления согласуются с гипотезой Шпица, что феномен Исаковера и "экран сновидения" Левина представляют собой зрительное восприятие человеческого лица; этот феномен подтверждает также исследования Шпица, показавшего значение гештальта материнского лица в ранней психической жизни младенца и в формировании объектных отношений.\Лит.: [23, 801, 802, 803]Словарь психоаналитических терминов и понятий > отождествление лица с грудью
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Линия жизни — Жанр драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещерки … Википедия
ЛИНИЯ ЖИЗНИ — ЛИНИЯ ЖИЗНИ, линия на сетке демографической, изображающая жизнь человека в координатах календарного времени и собственного времени когорты. При изучении смертности изображает жизнь человека в координатах времени и возраста, при изучении др.… … Демографический энциклопедический словарь
Линия жизни (рассказ) — Линия жизни Life Line Жанр: Научная фантастика Автор: Роберт Хайнлайн Язык оригинала: английский Год написания: 1939 … Википедия
Линия жизни (фильм) — Линия жизни Жанр Драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещеркина … Википедия
Линия жизни (фильм, 1996) — Линия жизни Жанр драма Режиссёр Павел Лунгин В главных ролях Армен Джигарханян Венсан Перес Дмитрий Певцов Татьяна Мещеркина … Википедия
Линия жизни (значения) — Линия жизни: Линия жизни (рассказ) дебютный рассказ Роберта Хайнлайна Линия жизни художественный фильм 1980 года Линия жизни художественный фильм 1996 года Линия жизни (телепередача) телепередача на канале Культура … Википедия
ЛИНИЯ ЖИЗНИ (1996) — «ЛИНИЯ ЖИЗНИ», Франция Россия, 1996, цв., 100 мин. Авантюрная комедия. В «Линии жизни» Павел Лунгин решил ослабить свою обычную экспрессию и, не изменяя сказочно мифологическим ориентирам, посмотреть на них сквозь легкую дымку жанровых… … Энциклопедия кино
ЛИНИЯ ЖИЗНИ (1981) — «ЛИНИЯ ЖИЗНИ», СССР, Мосфильм, 1981, цв. Социальный кинороман. По мотивам дилогии А. Чаковского «Год жизни», «Дороги, которые мы выбираем». Действие фильма происходит на строительстве тоннеля в Заполярье. Молодого инженера Андрея Арефьева… … Энциклопедия кино
Линия жизни (телепередача) — Линия Жизни … Википедия
Линия — В Викисловаре есть статья «линия» Линия (от лат. linea «льняная нить, шнур; линия») протяжённый и тонкий п … Википедия
Линия фронта. Афганистан'82 — Обложка компьютерной игры «Линия фронта. Афганистан’82» Разработчики … Википедия